viernes, 27 de abril de 2012

Les Homilies d'Organyà i les Homilies de Tortosa

La primera Llengua Catalana escrita apareix als Països Catalans en l'àmbit eclesiàstic,concretament a les Homilies del clergat des de la Trona.Són un tractat de sermons en la “llengua vulgar-romànica”,traduïts de la Llengua llatina,és a dir,de la llengua culta. Segons en Josep Morán,a la seva obra “L'ús de la llengua vulgar per a fins religiosos i catequètics" en els orígens fins abans del segle XII, només es coneix un esborrany d’Homilia escrita en una "barreja de Francès i Llatí" en un Manuscrit del segle X i també -Les Glosses Emilianenses segle XI-.Coincideixen amb la coneguda "Reforma Gregoriana",totes les Homilies segueixen la Tradició de la llengua llatina. Als Països Catalans s'hi conserven les Homilies d'Organyà, que han estat considerades com el Primer Text escrit en Llengua Catalana,en provenen de la parròquia d'Organyà,a l'Alt Urgell,segles XI-XII,que depenia d'un "Canolical dels Frares Augustinians".Al segle XXI es conserven de manera incomplerta 6 Homilies complertes i 2 incomplertes. Durant anys i panys,hom discuteix sobre el -Valor estètil d'aquests textos-, ja que són Predicacions escrites,sense vocaciò literària,tot i demostrant un caràcter elemental.El Dr Morán confirma que el "Priorat d'Organyà" era una Canònica Regular Augustiniana,és a dir,que segons el "Model de la Canònica" s'hi anaven distribuint als Sermonaris,a les diferents Seus Canòniques a Catalunya. Si en sabem que les -Homilies de Tortosa- van ser escrites en Llengua Occitana,tot i formant part d'un -Manuscrit de finals del s. XI-XII- i es conserven a la Catedral.Ara bé,malgrat estar escrites en llengua occitana,n'hi ha alguns "catalanismes" que històricament s'han atribuït al Copista. L'explicació de per què a Tortosa hi hagi Homilies en llengua occitana,és que la "Reforma Gregoriana" va pretendre millorar el Nivell Pastoral dels Clergues,una Reforma Gregoriana originària d'Occitània,àlies la Gàl•lia francesa.Aquest Clergat Regular,no pas Secular,n'obeïa la Canònica Regular Augustiniana de Sant Ruf d'Avinyó,qui va ésser els qui varen aplicar als Països Catalans la Reforma Canonical Gregoriana. Els Frares augustinians varen fer Aplecs d'Homilies en Llengua Occitana i van anar-los organitzant pels Països Catalans -a finals del segle XII i principis del segle XIII.D'aquesta manera , un Aplec va arribar a Tortosa i l'altre Aplec a Organyà. Que consti que van haver-si més Homilies,tot i que en no ésser-ne unes Homilies cultes i literàries com les cultes homilies llatines,sinó ben bé vulgars,van caure en total desús.A més a més,en aquesta "època medieval" els parlants ja en tenien una pura i dura consciència de la "Diferència entre Llengua catalana i Llengua Occitana,àlies la Provençal,un llenguatge de la Poesia i els Trobadors. Sembla ser que d'aquestes Homilies només es consrven al segle XXI uns vuit folis, que fan Referència,alhora, a un Homiliari més ampli, amb sis de completes i amb les línees d'altres dos,prou suficient per tal de connectar amb aquesta Col•lecció amb l'Homiliari d'Angers, tant pel recorregut com pel tema i l'estructura de les predicacions que hi inclouen. Clar i català,l'existència de Programes de Predicació, definits com a Canònics Regulars, que varen servir-se de materials aliens als que procuraren donar un nou ús, la qual cosa no significa que aquestes Homilies Llatines arribessin a ser eficaces per a complir la seva funció de Propaganda Religiosa i Catòlica, sobretot en allò que respecta a les necessitats espirituals dels pobles. Justa la fusta,només es tracta de Col•leccions de Textos,amb un caràcter plural i obert, per la qual cosa podrien ser utilitzades per diferents Ordes Religioses que compartissin un ideal ascètic i místic. Froilan Franco,àlies El Mestre.Sitges

No hay comentarios: